一、狗猛酒酸”是什么意思?典故是什么
狗猛酒酸①二、狗猛酒酸文言文翻译 这个故事有什么用意
宋人有酤酒者,升概 甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜更高,著然不售。酒酸,怪其故,问其所知 闾 长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子怀钱,挈壶瓮 而往沽,而狗迓⑤而龁 之。此酒所以酸而不售也。”宋国有个卖酒的人,量酒的器具很公平,对待顾客也殷勤,他家卖的酒也很是好喝,酒幌子也挂得高.然而酒就是卖不出去,酿的酒都酸了.卖酒人弄不明白这是什么缘故,便请教同乡里他所认识的对这方面很有经验的一位老人杨倩.杨倩说:"你家的狗是不是很凶猛?"卖酒的说:"狗凶猛,为什么酒就卖不出呢?"杨倩说"因为人们害怕呀.有的人让小孩怀里揣着钱,提着酒壶来买酒,狗就扑上来咬他.这就是你的酒卖不出去而变酸了的原因啊."国家也有狗,懂得治国方略的人,心里装着治理国家的办法,想告诉国君,可是有的大臣竟像恶狗一样,迎面扑来咬他们.这就是国君所以受蒙蔽,受挟制的原因,也是懂得治国方略的人,不能被重视任用的原因呀!
三、文言文《狗猛酒酸》 (选自《韩非子》
人有酤①酒者,为器甚洁清,置②表③甚长,而酒酸不售。问之里人其故,里人云:“公之狗猛。人絜器而入,且酤公酒,狗迎而噬之,此酒所以④酸而不售也。”注释
①酤:卖酒。②置:放置。③表:标志。这里指酒旗。④所以:固定句式,……的原因。
参考译文
有个卖酒的人,店里的酒具洗刷得特别干净,门外的酒旗也挂得很高,很醒目,可是酒放到发酸也卖不掉。他向邻居问这件事的缘故,邻居告诉他说:“你家的狗太凶猛。打酒的人带着酒壶进店买酒,狗马上迎上来咬打酒的人,这就是你家的酒放到发酸也卖不掉的原因。”
点评
这则寓言选自《晏子春秋》。在原书中,本篇是讽喻奸邪祸国的寓言。凶残的奸邪小人围在君主的身边,君主好的政策和一些恩惠都难让百姓受益。
本来狗和酒是毫不相干的,但在这个故事中,狗的存在,却影响了酒的销售。在我们的日常生活中,互不搭界的事物却互相影响的事例是常常可以见到的。这个故事揭示了一个哲理:事物是普遍联系的。我们在想问题、干事情的时候,一定要想到事物之间是互相联系的,否则,一些看似不重要的问题,也会影响到全局。
四、酒酸这篇文言文的翻译
词 目 狗恶酒酸 使用频率 较少使用发 音 ɡǒu è jiǔ suān
释 义 比喻环境险恶,使人裹足不前。
出 处 汉·韩婴《韩诗外传》卷七:“人有市酒而甚美者,置表甚长,然至酒酸而不售。问里人其故?里人曰:‘公之狗甚猛,而人有持器而欲往者,狗辄迎而啮之,是以酒酸不售也。’”
示 例
故 事 春秋时期,一个宋国酿酒人非常注意自己的信誉,店越开越大,酒越酿越好,他养一条狗看店。可是渐渐地酒卖不动了,越积越多,逐渐变酸。他问杨倩到底为什么?杨倩说:“你家的狗太凶猛了,别人害怕你的狗而不敢来买酒。”
用 法 连动式;作定语;含贬义